We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
/

lyrics

(eus)

"Aurora" izeneko kantuen bidez, egun berriaren etorrera ospatzeko ohitura mantentzen da leku askotan. Usadio horretan inspiratuta dago kanta hau. Oionen, auroratarrak kantatzera irteten dira Errege egunaren bezperan, eta Bikendi deunaren eta Done Anastasio bezperatan.

Basilioren ohorez eta oroimenez,


(es)
Canción inspirada en la tradición de las Auroras, una serie de cantos que se cantan de madrugada, antes del amanecer. En Oion, los auroros y las auroras salen a cantar en diferentes rincones del pueblo la noche de Reyes y la víspera de San Vicente y San Anastasio.

En honor y memoria de Basilio.

LETRA:

Rompe el sueño su canción
cantan saludando al sol
extranjeros y oioneses
despertaos en Oion

Es la magia de la noche
la que les guarda del frío
yo siento desde mi cama
como el corazón se va con ellos por la ventana

Egun sentiko aurora
Oionetik Tokiora
gatoz zuen ohe ondora
hau da gure metafora
bozgoragailuak gora
Oionetik Tokiora
egun sentiko aurora

Antes no podía
una mujer cantar
cambia todo en la vida cambia hasta mi villa
cantar sin permiso
cantar con razón
mucho arraigo, todo gratis, todo tradición
con mentes abiertas
se abre el corazón
No estás viendo al sol nacer
no existe el anochecer
cada día gira el mundo
compartiendo ese placer

El mundo lo mueve el pueblo
ni gigantes ni molinos
da igual cruz que media luna
en la misma dirección todos empujando a una

Hamaika doinu aidean
kioskoaren gerizean
elkar bizitzaren ahalean
ezin egon ixilean
Bitartean jolasean
kioskoaren gerizean
hamaika doinu aidean

Abrid las ventanas
de todos los mundos
sabéis que las voces atraviesan muros
cantad con chilaba
falda o pantalones
que canten los niños y nuestros mayores
cantad para todos
cantad en Oion (bis)

---------------------------------------------------------------------

Loak bere kanta urratu du
kantuz dute eguzkia agurtzen
kanpotar zein Oiongo lagun
Oionen esnatzen.

Gaueko magiatik zintzilik
babesten ditu hotzetik,
nik sentitzen dut nire ohetik
haiekin doakidala bihotza leihotik.

Aurora de la mañana
de Oion a Tokio centro
me asomo a tu cama
es la metáfora que tengo
los megáfonos se alzan
de Oion a Tokio centro
aurora de la mañana

Emakumezkoek, garai batean,
ezin zuten kantatu,
baina bizitzan dena aldatzen da, herrian ere dena,
baimenik gabe kantatzeko
kantatu arrazoibideko,
sustraiturik oso, debalde, oro tradizio zaharreko,
buru irekiak eta sen onak
zabal-zabalik jartzen dute bihotza.

Etzaude eguzkia jaiotzen gora begira,
hemen ez da gau ilunik,
egunero munduak bere bidean bira
plazer hori gurean jarririk.

Mundua mugitzen du herriak,
ez giza erraldoiek, ez haize-errotek,
berdin gurutze ala ilargi erdiak,
norabide berean guztiok jokamoldez.

En el aire mil sonidos
a la sombra del quiosco
todos habremos convivido
rompiendo este silencio
en este juego divertido
a la sombra del quiosco
en el aire mil sonidos


Leihoak ireki itzazue,
mundu guztietako leiho-begiak,
ahotsek hormak garaitzen dituzte,
kantatu eta kantatu chilaba jantzita
edota galtzak zein gona-azpiak,
kanta bezate helduek nahiz haur txikiak,
kantatu denontzat berdin
kanta hemen Oiongo herrin (bis)

credits

from 100% Oion, released June 28, 2017

license

all rights reserved

tags

about

Mursego Eibar, Spain

email:ninaizmursego@gmail.com

Mursego =Maite Arroitajauregi : cello, loop station, platillos chinos, chiflo, pandereta, organillo, palmas, rimas, coros y danzas. Mursego = Mamífero quiróptero nocturno, insectívoro, parecido al ratón pero con los dedos de las manos muy largos y unidos por una membrana que le permite volar. ... more

contact / help

Contact Mursego

Streaming and
Download help

Report this track or account